Nyní stvořeny jsou, a ne předešlého času, o nichž jsi před tímto dnem nic neslyšel, abys neřekl: Aj, věděl jsem o tom.
Те сега станаха, а не отдавна, И преди този ден нито си слушал за тях, Да не би да речеш: Ето, аз знаех това.
Zachraň mě před tímto hrozným utrpením.
Спаси ме от тези ужасяващи мъки.
Jestliže by na nás přišly zlé věci, meč pomsty, buď morová rána, buď hlad, postavíme se před tímto domem a před tebou, (poněvadž jméno tvé jest v domě tomto), a budeme volati k tobě v úzkostech svých, i vyslyšíš a vysvobodíš.
Ако ни връхлети зло, и меч, съдба, мор, или глад; и - ние застанем пред тоя дом и пред Тебе, (защото Твоето име е в тоя дом), и извикаме към Тебе в бедствието си, тогава Ти ще ни послушаш и избавиш.
Členský stát příslušný k posouzení žádosti o mezinárodní ochranu, která byla učiněna před tímto dnem, se určí v souladu s kritérii, která jsou stanovena v nařízení (ES) č. 343/2003.
Държавата членка, която е компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, подадена преди тази дата, се определя в съответствие с критериите, предвидени в Регламент (ЕО) № 343/2003.
Úřad informuje vlastníka ochranné známky o dni uplynutí doby platnosti zápisu, a to nejpozději šest měsíců před tímto dnem.
Ведомството информира притежателя на марката за изтичането на срока на регистрацията най-малко шест месеца преди това.
Avšak 30 let před tímto dnem se stal zázrak.
Но преди 30 години, чудото се случи.
Kdyby byl bílý, nestál by před tímto soudem a nebojoval by za svůj život.
Ако той беше бял, нямаше сега да е в този съд, борейки се за живота си.
Před tímto krbem jsem si hrála jako dítě.
Като дете обичах да играя край камината.
Z našich testů plyne, že je vhodné být o krok před tímto trendem... a navozovat v kampaních představu mládí.
Разбрахме ползата от изпреварващия удар и младежкия облик на нашите нови кампании.
Připravil jste před tímto soudem o život člověka a tím jste projevil neúctu k zákonu.
Вие отнехте човешки живот в съдебната зала и показахте пълно незачитане към закона.
Igore Karkarove, byl jste na vlastní žádost přivezen z Azkabanu, abyste vypovídal před tímto tribunálem.
Игор Каркаров, по ваше желание бяхте доведен от Азкабан да представите доказателства.
Je ti jasné, že budeme vystupovat před tímto skvělým publikem celé tři dny?
Лани, осъзнаваш ли, че ще трябва да се представяме пред тези мили хора през следващите 3 дни.
Tohle je podruhé, co stojíte před tímto soudem, pane.
За втори път се явявате в тази зала, г-не.
A dělám všechno co můžu, aby jsem ho ochránila před tímto světem.
Възнамерявам да направя всичко, за да го защитя от този свят.
2 týdny před tímto datem, datem našeho setkání, jsem napsal dopis, který jsem se jí chystal dát osobně.
Два дни преди уредения ден за срещата прекарах свободното си време като написах писмо, което да и дам.
Dovolte mi povstat před tímto soudem, jmenuji se Betty Anne Watersová a dnešní sporem bude, zda můj klient...
Уважаеми съдии, казвам се Бети-Ан Уотърс и тезата днес е дали моят клиент...
Newarský policejní detektiv Peter Edmonds byl zastřelen minulou noc před tímto barem atentopřípadmázvláštníašokujícívývoj.
Ноаркския полицейски детектив Питър Едмъндс, е прострелян и убит пред този бар, миналата вечер, и случаят има странен и шокиращ обрат.
Laskavý čin se změnil ve smrtící napadení před tímto obchodem na Westernově a První kolem druhé hodiny ranní.
Жест на милосърдие се превърна в свирепо, смъртоносно нападение... точно тук на Западна и Първа, около 2 сутринта.
200.000 dětí byl bez matky nebo otce již před tímto zemetřesením.
Двеста хиляди деца ще останат без родители след тази катастрофа.
Děti... příběh před tímto slibem se odehrál ráno před svatbou Barneyho a Robin.
Деца... историята зад този обет се случи на сутринта преди сватбата на Барни и Робин.
Se vší úctou, vystříleli jsme 2000 nábojů týdně vposledních čtyřech měsících před tímto nasazením.
Са спрени стрелба 2, 000 кръга в седмицата... През последните четири месеца преди това разгръщане.
Všichni lidé nebo osoby, co jsou zavázáni kaucí, nebo kteří mají jinou záležitost před tímto soudem, teď mohou předstoupit a být vyslyšeni.
Всички лица, които са обвързани с гаранция или са в този съд по друга причина, могат да говорят и ще бъдат изслушани.
Před tímto soudem nebudeš takto hovořit, ženská.
Няма да говориш пред този съд по този начин, жено.
Jak se hodláte hájit před tímto soudem?
За пред съда, как ще пледирате?
To jim pomůže v ochraně před tímto onemocněním.
Това помага за предпазване от заболяването.
Před tímto schválením provede regulační orgán konzultace s vlastníkem přepravní soustavy a ostatními zainteresovanými stranami; c)
Преди такова одобрение регулаторният орган се консултира със собственика на газопреносната система и други заинтересовани страни; в)
V neposlední řadě je rovněž nezbytné umožnit Komisi přijímání prováděcích aktů a aktů v přenesené pravomoci před tímto dnem.
На последно място, необходимо е също на Комисията да се предоставят средства да приема актове за изпълнение и делегирани актове преди тази дата.
A nakonec zachránila akvárium před tímto onemocněním.
И накрая, тя спаси аквариума от това заболяване.
9 Jestliže by na nás přišly zlé věci, meč pomsty, buď morová rána, buď hlad, postavíme se před tímto domem a před tebou, (poněvadž jméno tvé jest v domě tomto), a budeme volati k tobě v úzkostech svých, i vyslyšíš a vysvobodíš.
9 Ако ни връхлети зло, - меч, съдба, мор, или глад; - и ние застанем пред тоя дом и пред Тебе, (защото Твоето име е в тоя дом), и извикаме към Тебе в бедствието си, тогава Ти ще ни послушаш и избавиш.
Rachel Carsonová -- kmotra moderního environmentalismu -- nás před tímto varovala již v roce 1962.
Рейчъл Карсън - кръстницата на съвременните природозащитници - ни предупреди именно за това през 1962.
A pak vidíte, jak se lidé začnou scházet uprostřed města, aby oslavili noc před tímto dnem, což se děje přímo tady.
И след това ще видите как хората почват да се събират в центъра на града, за да отпразнуват настъпването, което се случва точно тук.
Norden slavnostně prohlásil, "Před tímto zaměřovacím zařízením bylo běžné minout cíl o celé míle."
И както казва Нордън, "Преди механизма да бъде изобретен, бомбите редовно пропускат целите си, с повече от миля."
Před tímto focením jsem nikdy ve skutečném životě neměla přítele.
И на тази снимка, всъщност все още не бях имала гадже в истинския ми живот.
I když dnes, když o tom mluvíme a čteme, to zní jako vtip, když bychom o tom mluvili před tímto sporem, řekl bych, že mi to dává smysl.
Колкото и забавно да звучи, като говорим и четем сега за това... всъщност, ако говорехме за това преди този проблем да възникне, щях да кажа, че не е вярно.
Dále tady vidíme obrázek, který ukazuje rozměr, do nějž jsme byli před tímto experimentem schopni zhustit hmotu galaktického středu.
Следващата снимка, която виждаме тук, ви показва преди този експеримент размера, в който бихме могли да затворим масата на центъра на галактиката.
Pakli mi díte: V Hospodina Boha svého doufáme: zdaliž on není ten, jehož Ezechiáš pobořil výsosti i oltáře, a přikázal Judovi i Jeruzalému, řka: Před tímto oltářem klaněti se budete v Jeruzalémě.
Но ако би речете: На Господа нашия Бог, поваваме, то Той не е ли Оня, Чиито високи местаи жертвеници премахна Езекия, като рече на Юда и на Ерусалим: Пред тоя олтар в Ерусалим се покланяйте?
Pakli mi díš: V Hospodinu Bohu svém doufáme: zdaliž on není ten, jehož pobořil Ezechiáš výsosti i oltáře, a přikázal Judovi a Jeruzalému, řka: Před tímto oltářem klaněti se budete?
Но ако ми речеш: На Господ нашия Бог уповаваме, то Той не е ли Оня, Чиито високи места и жертвеници премахна Езекия, като рече на Юда и на Ерусалим: Пред тоя олтар се покланяйте?
0.7397289276123s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?